15 февр. 2011 г.

Бенвенуто Челлини (1500—1571)

стоит почитать. почитаю.

эт про него:


Слово


Молчат гробницы, мумии и кости, —


Лишь слову жизнь дана:


Из древней тьмы, на мировом погосте,


Звучат лишь Письмена.


И нет у нас иного достоянья!


Умейте же беречь


Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,


Наш дар бессмертный — речь.

7.I.15 Москва
=========================


1




Все люди всяческого рода, которые сделали что-либо доблестное или похожее на доблесть, должны бы, если они правдивы и честны, своею собственною рукою описать свою жизнь; но не следует начинать столь благого предприятия, прежде нежели минет сорок лет. Убеждаясь в этом теперь, когда я переступил за возраст пятидесяти восьми полных лет, и находясь во Флоренции, моем отечестве, памятуя о многих превратностях, постигающих всякого, кто живет, будучи в меньших таких превратностях, чем когда-либо до сих пор, — мне даже кажется, что я в большем душевном довольствии и телесном здравии, чем когда-либо раньше, — и вспоминая о кое-каких благих отрадах и кое-каких неописуемых бедствиях, каковые, когда я оборачиваюсь назад, ужасают меня удивлением, что я достиг до этого возраста пятидесяти восьми лет, с каковым, столь счастливо, я, благодаря милости божией, иду вперед.

замечательно излагает. и Лозинский замечательный переводчик. вот.

Комментариев нет: