Confessa
Признание (перевод Lorely)
Su confessa amore mio
Признайся, любовь моя,
io non sono piu il solo, l'unico
Я теперь не единственный,
hai nascosto nel cuore tuo
В своем сердце ты спрятала
una storia irrinunciabile
Роман наш чудесный.
Io non sono piu il tuo pensiero
Нет меня больше в твоих мечтах,
non sono piu il tuo amore vero
Теперь я не твоя любовь –
sono il dolce con fondo amaro
Сладко-горький вкус меда
che non mangi piu
Ты забыла...
Ma perche tu sei un'altra donna
Почему ты изменилась?
Ma perche tu non sei piu tu
Почему ты теперь не та, что прежде?
Ma perche non l'hai detto prima
Почему ты не сказала сразу,
Chi non ama non sara amato mai
Что нельзя любить нелюбимого?
Che ne hai fatto del nostro bene?
Что же было хорошего?
E' diventato un freddo brivido
Все покрылось инеем от холода.
Le risate, le nostre cene
Улыбки, смех и наши вечера
scene ormai irrecuperabili
Никогда не повторятся.
Io non sono piu il tuo pensiero
Нет меня больше в твоих мечтах,
non sono piu il tuo amore vero
Теперь я не твоя любовь –
sono il dolce con fondo amaro
Сладко-горький вкус меда
che non mangi piu
Ты забыла...
Ma perche tu sei un'altra donna
Почему ты изменилась?
Ma perche tu non sei piu tu
Почему ты теперь не та, что прежде?
Ma perche tu, tu non l'hai detto prima
Почему ты не сказала сразу,
Chi non ama non sara amato mai
Что нельзя любить нелюбимого?
Quando viene la sera
Когда вечер придет,
e il ricordo pian piano scompare
Воспоминания постепенно исчезнут,
la tristezza nel cuore
А печаль, что на сердце моем,
apre un vuoto piu grande del mare
Откроет пустоту, большую чем море,
piu grande del mare
Большую чем море...
Ma perche non l'hai detto prima
Почему ты не сказала сразу,
Chi non ama non sara amato mai
Что нельзя любить нелюбимого?
Che ne hai fatto del nostro bene?
Что же было хорошего?
E' diventato un freddo brivido
Все покрылось инеем от холода.
Le risate, le nostre cene
Улыбки, смех и наши вечера
scene ormai irrecuperabili
Никогда не повторятся.
Io non sono piu il tuo pensiero
Нет меня больше в твоих мечтах,
non sono piu il tuo amore vero
Теперь я не твоя любовь –
sono il dolce con fondo amaro
Сладко-горький вкус меда
che non mangi piu
Ты забыла...
(Ma perche non l'hai detto prima
Почему ты не сказала сразу,
Chi non ama non sara amato mai)
Что нельзя любить нелюбимого?